約 5,196,724 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/530.html
【Tags E Miku Sheshe-P tE】 Original Music title 永遠花火 English music title Eternal Fireworks Romaji music title Eien Hanabi Music Lyrics written, Voice edited by 謝謝P(Sheshe-P) Music arranged by 謝謝P(Sheshe-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): As I groped for a braille writer I happened to touch your white uniform I ran away to the roof terrace and love made my heart pain I heard the sound of aerial fireworks from far away Mother says strictly that I should not fall in love with her If I can forget her easily, I m not crying now When trains passed by, I said "I love you" to you That will be fine. You don t need to hear it As I was in one-sided love and my voice would quiver I asked you to a fireworks show by a label in braille You typed "WHAT TIME SHALL WE MEET?" I couldn t believe my fingers that traced that I was led by shouting Braille and went Toshimaen I can t see you but I m gazing at you more than anyone else When fireworks were set off, I said "I love you" to you The voice won t reach you. I have to tell it to you today Every time fireworks were set off, I said "I love you" to you I kept on shouting in a loud voice and you began to cry The eternal fireworks are in the sky Someone threw one s arms around me Is that you? yeah... On the day I introduced you, Mother was crying all through the night I m groping for your lips with my hands Do you mind my awkward kiss like this? When two sparkling fireworks get together, we kiss lip-to-lip I wanna be in love with you as long as time allows (When trains passed by) I wonder if you are satisfied with being with me? (What I said on that day) I can t even see your face, back or hair but I won t care about that ("To tell the truth, I could hear it") Cause I can see your heart (You said so and laughed) Even 10 years later (Red, blue, yellow, green) They will shine the two of us (I can see the eternal fireworks) The eternal fireworks, they are (I wanna be with you even without reasons) The hearts that truly love someone (Maybe that s love) Our eternal fireworks are deeper than blue and deeper than red Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): tesaguri de sagasu tenji raitaa fureteshimatta anata no hakui okujou e nigete koi ga itamu harukani kiku uchiagehanabi haha ga shikaru anata wo sukini naccha dame to tayasuku wasurerareru nara koko de naitari wa shite inai densha ga toorisugiru toki anata ni suki to itta kore de ii anata niwa kikoenakute iinda kataomoi no koe wa furuechau kara tenji de sasou hanabitaikai anata ga taipushita "nanji ni au?" tadotta yubi ga shinjirarenai hoeru buraiyu ni hikarete toshimaen boku ni anata wa mienakutemo dare yori anata wo mitsumeteru hanabi ga uchiagaru toki anata ni suki to itta sono koe wa todokanai kyou wa tsutaenakya hanabi ga uchiagaru tabi anata ni suki to itta oogoe de sakebitsuzukeru anata wa nakidashita eienhanabi ga uchiagatteru dakitsuita no wa anata desuka? yeah... anata wo shoukaishita hi haha wa hitobanjuu naiteita ryoutede sagashiteru anata no kuchibiru wo konnani kakkowarui kisu demo ii desuka? futatsu no senkouhanabi hitotsu ni majiwaru toki futari no kuchibiru mo hitotsu ni kasanatta toki no yurusu kagiri anata ni koishitai (densha ga toorisugita toki) boku demo ii no kana (ano hi no boku no kotoba) kao ya se ya kami wa mienakuteii ("hontou wa kikoeteta") kokoro dake wa mieru kara (to waratta anata) juunen saki mo (aka ao kiiro midori) terashiteru futari wo (mieru yo eienhanabi) eienhanabi sore wa (wake mo naku isshoni itai) ichizuni omou kokoro (sore ga koi ka na) ao yori aoku aka yori akai bokura no eienhanabi [Sheshe-P, ShesheP]
https://w.atwiki.jp/kiyu/pages/5.html
現在、paint_bbsプラグインはご利用いただけません。
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/81.html
【Tags R iroha (sasaki) kuma (alfred) tM tN Rin】 Original Music Title 炉心融解 Nuclear Fusion -MELTDOWN- (Roshin Yuukai) Music written, Voice edited by iroha(sasaki) Lyrics written by kuma (alfred) Singer 鏡音リン (Kagamine Rin) Fanmade Covers and Arrangements Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by ArtemisA): The town is filled with brilliant light The chill of anesthetic ether 2 AM, and I can t sleep Everything is changing so fast The lighter s out of oil The pit of my stomach is on fire If everything is such a lie Then it really would be better I dreamed of wrapping my hands round your neck On an early afternoon, overflowing with light I dreamed, with eyes full of tears of cinching your narrow throat [1] I want to dive into a nuclear reactor Surrounded by beautiful blue light If I dive into the nuclear reactor then I can let it all go On the other side of the balcony The sound of someone climbing the stairs The clouding sky falls into the room through the window panes In the scattering twilight The sun is red, like teary eyes Bit by bit, as if dissolving Little by little this world is dying I dreamed of wrapping my hands round your neck Neath curtains rustled by a breeze The words overflow from your dried up lips, like bubbles I want to dive into a nuclear reactor So the memories melt away to white If I dive into the nuclear reactor Then I ll be able to sleep as I did long ago That s how I feel The second hand on the clock And the officials on the tv Are still there, but the laughter of someone I can t see is echoing all through my head Allegro Agitato My ears won t stop ringing Allegro Agitato My ears won t stop ringing I dreamed that everyone was disappearing The emptiness and silence of this room in the night Weighs down on me I can t breathe anymore (Shout!!) Should I dive into the nuclear reactor I know I can disappear, so I can sleep A morning without me Will be much more wonderful than now Where everything is in gear That sort of world, definitely Singable English Lyrics for singing (by Marimo): lights of the town are shining with a chilly pain like ether anesthetic unable to sleep at 2 A.M. everything has changed and lost control of rule oil is already running out in lighter my stomach is nervously burning inside if all the scenes were created by lies I really feel happiness and easiness in broken dream I wring your neck in my dirty hands lights are shining and making flow in the afternoon I look at your throat jumping under my closed mind but my eyes are gonna start to cry, shout to pretend hey, take me to nuclear reactor I wish to dive into core, wanna fly a ray of blue lights surrounds my body, beautiful hey, take me to nuclear reactor if I could dive into core, and then cry all sins I did will be allowed within a miracle I hear the sound somebody runs up upstairs through the terrace on the other side cloudy sky is beginning to make a shadow drop on window glass and room twilight is spreading lights over the horizon the sun is setting like a swollen eye, bloody inside around the world everything I see is dead, slowly and slowly melting down without consciousness in broken dream I wring your neck in my dirty hands curtains are dancing with a breeze of cherry spring all the words I said by dry injured, colorless lips are also melting just like a life of bubbles hey, take me to nuclear reactor I wish to dive into core, wanna fly disabled memories go white, melt and disappear hey, take me to nuclear reactor if I could dive into core, and then cry like old days good sleep will bring me dream of tenderness second hand of the wall clock and the presenter in a TV show invisible people laugh over there certainly voices are saturated, echoes surround in my brain allegro, agitate ears are ringing so loudly, don t stop allegro, agitate ears are ringing so loudly, don t stop in broken dream everyone disappears out of sight at midnight my room changes the size bigger and silent nightmare comes into my chest suddenly hardly I breathe, end of the world start in my life (Shout!!) hey, take me to nuclear reactor if I could dive into core, and then cry my body and mind disappear without a pain of anger hey, imagine I say good-bye to world there will be new morning, it s surely too much beautiful all the gears of mind are fully meshing together I believe... it s true... my perfect world Romaji lyrics (transliterated by ArtemisA): machiakari hanayaka EETERU masui no tsumetasa nemurenai gozen niji subete ga kyuusoku ni kawaru OIRU kire no RAITAA yaketsuku you na inonaka subete ga sou uso nara hontou ni yokatta noni ne kimi no kubi wo shimeru yume wo mita hikari no afureru hirusagari kimi no hosoi nodo ga haneru no wo nakidashisouna me de miteita kakuyuugouro nisa tobikonde mitai to omou massao na hikari tsutsumarete kirei kakuyuugouro nisa tobikonde mitara soshitara subete ga yurusareru youna kigashite BERANDA no mukougawa kaidan wo nobotte yuku oto kageridashita sora ga mado GARASU ni heya ni ochiru kakusan suru yuugure nakiharashita youna hi no aka tokeru you ni sukoshi zutsu sukoshi zutsu shinde yuku sekai kimi no kubi wo shimeru yume wo mita harukaze ni yureru KAATEN kawaite kireta kuchibiru kara koboreru kotoba wa awa no you kakuyuugouro nisa tobikonde mitai to omou masshiro ni kioku tokasarete kieru kakuyuugouro nisa tobikonde mitara mata mukashi mitai ni nemureru youna sonna kigashite tokei no byoushin ya TEREBI no shikaisha ya soko ni iru kedo mienai dareka no waraigoe houwa shite hankyou suru Allegro Agitato miminari ga kienai yamanai Allegro Agitato miminari ga kienai yamanai daremo minna kieteku yume wo mita mayonaka no heya no hirosa to seijaku ga mune ni tsukkaete jouzu ni iki ga dekinaku naru (Shout!!) kakuyuugouro nisa tobikonde mitara soshitara kitto nemuru youni kiete ikerunda boku no inai asa wa ima yori zutto subarashikute subete no haguruma ga kamiatta kitto sonna sekai da Fanmade Filk(s) Music title ロリ誘拐 English music title Loli Kidnapping / Lolicon Kidnapping Romaji music title Rori Yuukai Lyrics arranged by hoheto / 汚点P(Oten-P) Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len) Clike here for the lyrics
https://w.atwiki.jp/animescriptstorage/pages/28.html
Death Note 01. Rebirth SHINIGAMI A What? A pair of sleeping skulls? SHINIGAMI B Hehe. I win again. No hard feelings, right? SHINIGAMI A Hey there, Ryuk. Would it kill you to join us? You should come play with us for a change. RYUK No. I'll pass. TEACHER Listen for the voice of God then follow it, and know that in time you will find your salvation. Yagami, are you still with us? Can you please translate the following sentence into English? LIGHT Follow the teachings of God and receive his blessings, and so it shall be that the seas will again become bountiful, and the raging storms will subside. ANNOUNCER Today, at approximately 11 a.m., a thirty-two-year-old man was found stabbed to death in his apartment in the city of Yokohama, Kanagawa prefecture. Kanagawa police are treating this case as homicide. In other news. Today, suspected murderer, Naoki Kokuji, was arrested in the district of Shibuya, Tokyo. He is being held in custody facing murder charges for the brutal slaying of his common-law partner, who was only twenty five at the time of her death. LIGHT Day in and day out. The same news on permanent repeat. RYUK This is all so ridiculous. LIGHT This world is... RYUK Rotten. TEACHER Another noticeable consequence's the extinction of many species on the planet. Species are now becoming extinct at a faster rate than has ever occurred in our recorded history... LIGHT Death note? As in a notebook of death? Hmm. How to use it. "The human whose name is written in this notebook shall die." It's pretty lame,not to mention twisted. It's really not that different from one of those chain letters you get. The human whose name is written in this notebook shall die? C'mon. LIGHT There must be something wrong with me to even consider it. LIGHT "This note will not take effect unless the writer has the person's face in their mind when writing his or her name. Therefore, people sharing the same name will not be affected. If the cause of death is written within 40 seconds of writing the person's name, it will happen. If the cause of death is not specified, the person will simply die of a heart attack. After writing the cause of death, details of the death should be written in the next 6 minutes and 40 seconds." So, depending on the person you have in mind, you can either kill them easily or painfully, huh? This is pretty detailed for a prank, I'll give them that. LIGHT So, I write a name and that person dies. Like anyone would believe that. Light Wait. On the off chance someone really dies, would that make me a murderer? Yeah, right. It's completely impossible. ANNOUNCER The same assailant who attacked six people at a busy shopping district in Shinjuku yesterday has struck again, taking eight people hostage at this daycare center. His captives include both children and teachers. The police have now identified the suspect as forty-two-year-old Kurou Otoharada, currently unemployed. We expect negotiations to begin immediately. LIGHT A heart attack in forty seconds. We'll see. ANNOUNCER A At the present time, that's all the police are telling us. ANNOUNCER B You can't help but feel concerned for the safety of those hostages. ANNOUNCER A You're absolutely right. We'll continue to monitor the situation from here. ANNOUNCER B Thank you for that report. What do you make of this, Mr. Hashimoto? HASHIMOTO Well, one can only hope for a quick resolution to this situation. LIGHT Looks like the notebook doesn't work. Oh, well. I didn't expect it to, anyway. ANNOUNCER B Wait. We are seeing something here. Looks like movement at the front entrance. ANNOUNCER A The hostages are coming out. And they all look to be unharmed! The special forces are taking action, they are moving in! We don't know if the suspect's been arrested. Huh? Yes? OK, we now have confirmation. The suspect has been found dead inside. I repeat, the suspect is now dead! LIGHT Dead? ANNOUNCER A The special forces are denying allegations that they shot the suspect. ANNOUNCER B So it's quite possible he was feeling cornered and decided to commit suicide? ANNOUNCER A Well. According to statements from the hostages, the suspect just suddenly collapsed. LIGHT A heart attack? No way. It's coincidence. This has to be a coincidence. SACHIKO Light! It's already 6 30, you know. Don't you have cram school tonight? LIGHT Yeah. I'll be ready in just a sec. Death note. It's unlikely but if by chance this thing is for real? I have to test it one more time. In which case, it should probably be another criminal. But... if he's too well-known, that'll be a problem. If he dies, there's a good possibility that news of his death would be covered up. I need to see results right away. SUDOU Hey, Ryo, buddy. RYO What is it, Sudou? SUDOU Didn't you want to lend me 20 dollars? RYO What? Again? But I can't do that. LIGHT Sudou. Maybe I should try killing him? No. I should definitely avoid killing people I know. Then again, does it even really matter? I mean, would anyone really care if a guy like him was to disappear one day? SUDOU Sweet! Looks Iike we will be hanging at the arcade after school. GIRL A We're having a speed-dating party tomorrow. You wanna come? GIRL B Yeah. Of course. GIRL C Oh. There's no way I'm missing that. BOY Damn it! Why is my mom so useless? She's never here to pick me up on time. LIGHT Once you actually start looking around, it makes you wonder if you'd be doing society a favor by getting rid of all these people. SHIBUIMARU Hey, baby! Where are you going? Come and have a little fun with us. PUNK That's our Taku for ya. This guy can spot a hottie a mile away. SHIBUIMARU What's up, little lady? The name's Takuo Shibuimaru. What do you say? Come hang out with us, pretty lady. WOMAN Please. I don't want any trouble. PUNK You hear that? She doesn't want trouble. Shibuimaru Isn't that cute! WOMAN Ah...No... SHIBUIMARU Let's go, boys. Strip her down right here. PUNK What? Are you sure? WOMAN No. Stop. Please. Help me! LIGHT Now. What will happen? SHIBUIMARU Hey, wait up! PUNK Takuo, look out! LIGHT That settles it. The Death Note. It's for real. PUNK Oh man! Takuo! DRIVER Stupid case! He just came out of nowhere! RYUK Now then. I'd better get going. RYUK It's been five days. Now then. I'd better get going. SHINIGAMI A Huh? You headed somewhere, Ryuk? SHINIGAMI B Hate to tell you, but our whole world looks like this. Haha. RYUK That's true but I've dropped my Death Note. SHINIGAMI A Haha, you really messed things up, didn't you? SHINIGAMI B Hold on a sec, didn't you already trick the old man to get a second book? Don't tell me you dropped both of them. SHINIGAMI A You must have some idea where you dropped the thing? RYUK Yeah. The human world. SHINIGAMI What? SACHIKO What a nice surprise. I wasn't expecting you home so early. LIGHT Yeah. Hi, Mom, it's because... Huh? Oh, the results of the nationwide exams. SACHIKO I've been waiting all day. LIGHT Here. SACHIKO Goodness! No.1 again! These are the highest scores you've had. LIGHT Yeah, I guess. I'm going to study in my room, so please don't interrupt me, OK? MOM As you wish. Oh, Light. Do you want anything at all, dear? You can ask for whatever you like. LIGHT No, I'm fine, Mom. Thanks, though. LIGHT I've already got what I want. LIGHT He..haha.. RYUK You've taken quite a liking to it. LIGHT Ahhh! RYUK No reason to act surprised. I am the Shinigami Ryuk. That used to be my notebook. Judging by your laughter, you've already figured out that what you have is no ordinary notebook. LIGHT Shinigami. A God of Death, huh? Well, I'm not surprised. In fact, Ryuk, I've been waiting for you. RYUK Oh? LIGHT I've already figured out that this Death Note I found is real. It didn't take me long. And now that I've witnessed the proof of its power, I only feel more confident what I'm gonna do. RYUK That's interesting. I certainly wasn't expecting this. Several Death Notes have made their way into the human world in the past, but you are the first to have written this many names. Look at how many people you've killed in only five days. Most are reluctant to write this much. LIGHT I've already prepared myself, Ryuk. I used the notebook even though I knew it belonged to a Shinigami. And now that Shinigami has come, so what'll happen to me? You're here to take my soul, right? RYUK Hm? What do you mean? Is that some fantasy you humans came up with? I'm not gonna do anything to you. LIGHT Huh? RYUK The notebook becomes part of the human realm from the very moment it touches the earth. In other words, the notebook is now yours. LIGHT This is mine? RYUK If you don't want it, just give it to someone else. But if you give it away, I'd have no choice but to erase your memories of the notebook. LIGHT So then you are saying I can use the Death note all I want and won't be punished? RYUK Let's just say this You will feel the fear and pain known only to humans who've used the notebook. And when it's your time to die, it will fall on me to write your name in my Death Note. Be warned any human who's used the Death Note can neither go to heaven nor hell for eternity. That's all. Hahaha... Now you have something to look forward to after you die. SACHIKO Light? RYUK It'll be all right. Answer it. LIGHT What is it? SACHIKO I thought you'd like some apples. The neighbor's brought them over for us. Why on earth is it so dark in your room? You'll ruin your eyesight. LIGHT What's going on? Mom can't see him? RYUK That notebook you found originally belonged to me. And since you're now using it, you are the only one who's able to see me. And of course my voice can only be heard by you. In other words, the Death Note is the bond between Light the human and Ryuk the Shinigami. Mmm. Yum! LIGHT I just have one more question I wanna ask you. Why was I chosen for this? Hey, are you even listening? RYUK Apples in the human world are worth the trip. What's the best way to describe these? Juicy? LIGHT Just answer my question. RYUK Ha, I didn't choose you. Don't you see this is all just an accident? You actually thought you were chosen because you're so smart or something? Don't be so vain. It just happened to fall around here and you just happened to pick it up. And that's all there is to it. That's why I wrote the instructions in English, the most popular language in the human world. LIGHT Then why did you drop it in the first place? You even wrote down specific instructions. So don't try to tell me this was an accident. RYUK You are asking me why? I did it 'cause I was bored. LIGHT You were bored? RYUK The truth is, Shinigami haven't got much to do these days. Most of the time we're either taking naps or gambling. If you take the time to write names in your Death Note, the others just laugh at you for working so hard. Even if you wrote the name of another Shinigami, it'd be pointless because they wouldn't die. And since we live in the Shinigami realm, it brings us no amusement to kill those in the human world either. So I figured I'd have more fun if I came down here myself. Anyway, I'm surprised at how many names you've written. But I wanna know why you only wrote the cause of death for that guy who was hit by the truck. LIGHT If you don't write down the cause of death, the victim dies of a heart attack. And that's probably the best thing about the Death Note, Ryuk. RYUK Huh? LIGHT You see, I've already exhausted the list of the world's major criminals. And eventually I'm gonna get rid of them all. RYUK What's the point of doing that? LIGHT It's only a matter of time before people figure out that these criminals are being eliminated by someone. I want the world to know of my existence; that there's someone out there passing righteous judgement on the wicked. RYUK Why even bother? What are you trying to achieve by passing judgement on them? I mean, why do you care? Light Because I've been bored, too. I wasn't ready to believe it at first. But it's obvious now. There is something about the death note itself that makes humans want to try it out at least once. LIGHT I killed them both. I really... I killed two men. Those were human lives. It won't be overlooked. Besides, who am I to pass judgment on others? No, no, wait, maybe I'm wrong. This is exactly what I've been thinking about lately. This world is rotten. And those who are making it rot deserve to die. Someone has to do it, so why not me? Even if it means sacrificing my own mind and soul, it's worth it. Because the world can't go on like this. I wonder... what if someone else had picked up this notebook, is there anyone out there other than me who'd be willing to eliminate the vermin from the world? If I don't do it, then who will? That's just it, there's no one. But I can do it. In fact, I'm the only one who can. I'll do it. Using the death note, I'll change the world. LIGHT At first I wrote the names of the worst criminals I can think of, like I was cleaning up the world one name at a time, so that eventually no one will ever do anything evil again. And while the truly guilty ones who deserve to be punished for their crimes die of heart attacks, the people who are less guilty but who still make trouble for others will slowly be erased through disease and accidental death. Then, and only then, the world will start moving in the right direction. It'll be a new world free of injustice and populated by people who I've judged to be honest, kind and hardworking. RYUK But if you did that, it would make you the only bad person left. LIGHT Huh? I have no idea what you are talking about. I'm a hardworking honor student who's considered to be one of Japan's best and brightest. And I... I will become the god of this new world. RYUK It's just as I thought. Humans are so interesting.
https://w.atwiki.jp/nofx/pages/53.html
BRING YOUR BOARD BRING YOUR BOARDSurfrider Association Wannabies So Sad ~ Surfrider Association It s time for a ride The tide is getting high All I v got to do is to bring my board It s time for a ride The tide is getting high All I v got to do is to bring my board There s no stopping me No one ever could When I catch the wave I m a thunderbolt I m a big wave Tide is turning and it s getting high Radio is playing many stupid songs The pot is full with cappuccino A pile of work left undone You re right I m not match of a worker Completely useless by your standards I m not the huge part of it anyway Get away from sober events of everyday life It s time for a ride The tide is getting high All I v got to do is to bring my board There s no stopping me No one ever could When I catch the wave I m a thunderbolt Though I m gonna die on the crest of a wave Do not even feel sorry for that Sorry for that Tide is turning and it s getting high Radio is playing many supid songs The pot is full with cappuccino Morning sun is coming up I wanna get in the water Before the crowd gets here My cell phone is ringing I don t care I know I m dumped It s time for a ride The tide is getting high All I v got to do is to bring my board It s time for a ride The tide is getting high All I v got to do is to bring my board There s no stopping me No one ever could When I catch the wave I m a thunderbolt I m a big wave Hell I know you can t stop me Wannabies None of us can help dreaming Because a dream is what colors our lives So we wish though it never comes true Any time at any place We re writing down a page of our own story Everyday is a new adventure Hardship is also a part of the story Close your eyes fast and you can become the one you wanna be We wanna be We wanna be M.Jordan We wanna be We wanna be Brad Pitt We wanna be We wanna be Hiroshige We are wannabies Any time at any place We re writing down a page of our own story Looking for the title of our own Heading towards the new chapter ahead Close your eyes and you can feel it The way you wanna go is always right We are just wannabies We wanna be We wanna be J.Hendrix We wanna be We wanna be Bruce Lee We wanna be We wanna be A.Einstein We are wannabies We can dream it Any time at any place There re people struggling to figure out What is the point of being real and What is the point of being original Close you eyes and you can see it Your name is on the cover of your book You are self-titled We are all wannabies So Sad I woke up from the dream of the good days I was in I took you home and you slept next to me In the morning I could smell the eggs you cooked for me We were sure it d last until we die You asked me if I d ever leave I was meant to be next to you always That was my reply But something I have done has split us apart And you are never coming back to me again I m dreaming of you and I still think you re mine I m waiting for you and I never give up No matter who appears I won t forget I wish you knew that I m yours until I die I woke up to the sound of the doorbells ringing One thing I know is it won t be you Something I have done has split us apart And you will never come back to me again I m dreaming of you and I still think you re mine I m waiting for you and I never give up No matter who appears I won t forget I wish you knew that I m yours until I die Today I found the photograph of you and me I m so sad Can I rewind all our time And put it back to the palce we were meant to be
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/2697.html
ソードアート・オンライン ミュージックコレクション ソードアート・オンライン ミュージックコレクション 発売日 2016年1月27日 レーベル アニプレックス デイリー最高順位 1位(2016年1月27日) 週間最高順位 1位(2016年2月2日) 月間最高順位 3位(2016年1月) 年間最高順位 23位(2016年) 初動売上 14448 累計売上 20612 週間1位 収録内容 曲名 タイアップ 視聴 Disc1 1 swordland ソードアート・オンライン BGM 2 the first town 3 fight! 4 friendly feelings 5 a tender feeling 6 feel uneasy 7 welcome to this world 8 he rules us 9 death game 10 stand at bay 11 a close battle 12 at our parting 13 weird place 14 quiet strain 15 a tense situation 16 taut nerves 17 a strategy meeting 18 march down 19 gracefully 20 left in suspense 21 luminous sword 22 confront battle 23 in your past 24 a tiny love 25 everyday life 26 at our parting ~piano only 27 despaired 28 a squabble 29 smile for me 30 at nightfall 31 survive the swordland 32 no way 33 a narrow escape 34 with my friend 35 a tiny love ~harp only 36 we have to defeat it 37 friendly feelings ~piano only 38 critical phase 39 at our parting ~Vc only Disc2 1 swordland ~to be continued ソードアート・オンライン BGM 2 is this love? 3 she is still sleeping 4 Oberon 5 climbing up the world tree 6 a new world of fairies 7 Yui 8 in time of peace 9 last flight 10 aerial fight 11 got to win 12 fly, if you can 13 town in the morning 14 in the cage 15 I wonder 16 is this love? ~piano only ver. 17 past sadness 18 fly higher and faster 19 victory 20 fight with a devil 21 reconciliation 22 false king 23 dance with me 24 aincrad 25 like in the glass 26 in this world 27 swordbreaking land 28 in this cruel land Disc3 1 gunland ソードアート・オンラインII BGM 2 this psychedelic world 3 Death Gun 4 think tenderly of you 5 daily life, you and me 6 something is strange 7 creeping up 8 unnaturally tense 9 inside information 10 concerning operation 11 a pressing danger 12 shooting it out 13 where’s my enemy? 14 they start fighting 15 continuing suspense 16 she has to overcome her fear 17 good bye, again and again 18 no-escape 19 her actual world 20 her cruel past 21 goodbye, again and again ~noisy 22 looking back on those days 23 her tragic memory 24 crooked mind 25 a brisk conversation 26 he, or she? 27 shoot ’em up! 28 quickly and without fail 29 drive your way 30 Bullet of Bullets 31 another state of emergency 32 think tenderly of you ~Mbox ver 33 I’m always thinking of you 34 so I met her 35 a bleak and desolate land 36 she’s a knockout! 37 fighting hard and close 38 you are the winner! 39 peace, again Disc4 1 desolate landscape ソードアート・オンラインII BGM 2 Tonky 3 in this place 4 Freyja 5 Urd 6 in another land 7 running out of crisis 8 the appearance of Thrymr 9 defeat him and get it! 10 in the battle field, once again 11 fly away from here! 12 a sad quarrel 13 run, run, runaway 14 you are not alone #2 15 light your sword 16 heartbreaking reality 17 you are not alone 18 tears for you 19 moon and shadow 20 you are not alone ~Ac.G ver. 21 school days, with you 22 you are not alone #3 23 trying to understand 24 cold and wild 25 you are not alone ~piano ver. ランキング 週 月日 順位 変動 週/月間枚数 累計枚数 1 2/2 1 新 14448 14448 2016年1月 3 新 14448 14448 2 2/9 3 ↓ 2388 16836 3 2/16 7 ↓ 1281 18117 4 2/23 8 ↓ 744 18861 5 3/1 ↓ 525 19386 2016年2月 10 ↓ 4938 19386 6 3/8 381 19767 7 3/15 298 20065 8 3/22 258 20323 2016年3月 ↓ 937 20323 9 17/2/28 289 20612 関連CD Kalafina 8th Anniversary Special products The Live Album
https://w.atwiki.jp/tsukune/pages/92.html
Shading an Entire Object Shading Part of an Object Objects with Multiple Shading Domains Layer Shaders Using Layer Shader Tools Rectangle Tool Ellipse Tool Polygon Tool Working with Layers Layering How Layer Shaders Interact Editing Layer Shaders Mapping Shaders Texture Maps More on Master Shaders Modifying the Default Shader for a Scene
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1179.html
Wissen neu erleben Ozeane Stephen HutchinsonLawrence E. Hawkins? Ullman's Encyclopedia of Industrial Chemistry Water to Zirconium and Zirconium Compounds, Volume A28 (Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry 5th ed Vol a) Barbara ElversStephen HawkinsWilliam E. Hussey?H. J. Arpe?H. T. Davis?H. Gerrens?J. L. McGuire?A. Mitsutani?H. Pilat?C. Recce? Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry Thorium and Thorium Compounds to Vitamins (Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry 5th ed Vol a) Barbara ElversStephen HawkinsWilliam E. Hussey? Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry Magnetic Materials/Volume A (Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry 5th ed Vol a) Barbara ElversStephen HawkinsGail Schulz? Industrial Organic Chemistry Klaus Weissermel?Hans-Jurgen Arpe?Charlet R. Lindley?Stephen Hawkins Research Stephen Lock?C. Hawkins?M. Sorgi? Pain Erasure The Bonnie Prudden Way Desmond Tivy?Bonnie Prudden?Terence Coyle?Stephen Hawkins Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry Photography to Plastics, Processing/Volume A (Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry 5th ed Vol a) Barbara ElversStephen HawkinsGail Schulz? Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry Naphthalene to Nuclear Technology/Volume A (Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry 5th ed Vol a) Barbara ElversStephen HawkinsGail Schultz? Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry Nucleic Acids to Parasympatholytics and Parasympathomimetics/Volume A (Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry 5th ed Vol a) Barbara ElversStephen HawkinsGail Schulz? Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry Poly (Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry 5th ed Vol a) Barbara ElversStephen HawkinsWilliam E. Russey? Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry Parkinsonism Treatment to Photoelectricity/Volume A (Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry 5th ed Vol a) Barbara ElversStephen HawkinsGail Schulz? Self Intelligence (The Resource Collection) Stephen Bowkett?Neil Hawkins? Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry Index to Volumes A1 to A21, B1 to B4 (Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry 5th ed Cumulative Index) Barbara ElversStephen HawkinsGail Schulz? Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry (Index to Volumes A1 to A19, B1 to B3) Barbara ElversStephen HawkinsGail Schulz? Intertidal Ecology David G. Raffaelli?Stephen J. Hawkins? Intertidal Ecology D. G. Raffaelli?Stephen J. Hawkins? Oceans A Visual Guide (Visual Guides) Stephen HutchinsonLawrence E. Hawkins? Battleground One Mother's Crusade, the Religious Right, and the Struggle for Control of Our Classrooms Stephen Bates? Battleground One Mother's Crusade, the Religious Right, and the Struggle for Our Schools Stephen Bates? Environmental Design Guidelines for Low Crested Coastal Structures H. f. Burcharth?Stephen J. Hawkins?Barbara Zanuttigh?A. Lamberti? Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry Cumulative Index A1-A21, B1-B4 (Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry) Barbara ElversStephen HawkinsWilliam E. Russey? Marine Field Course Guide I Rocky Shores Stephen J. Hawkins?Hugh D. Jones? Die Zukunft der Intelligenz Stephen HawkinsSandra Blakeslee? Licensing Law Stephen William Hawkins?Toni Moore? Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry Barbara ElversStephen HawkinsWilliam E. Russey? Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry Barbara ElversStephen HawkinsWilliam E. Russey? Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry B Fundamentals of Chemical Engineering Barbara ElversStephen HawkinsGail Schulz? Plant-Animal Interactions in the Marine Benthos (Systematics Association Special Volume) D. M. John?Stephen J. Hawkins?J. H. Price? Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry Refractory Ceramics to Silicon Carbide/Volume A (Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry 5th ed Vol a) Barbara ElversStephen HawkinsWilliam E. Russey? Brief History of Time Stephen HawkinsMike Douglas?
https://w.atwiki.jp/chex/pages/357.html
Chayka / チャーイカ Basic Information Type Flying Durabilty 440p OKE Weight 3980kg Payload 8800kg Payload in Engine Power 150% 13200kg On-Board Arms 4 Weapon 1 Assault Gun, Beam Gun, Electromagnetic Pulse Gun, Napalm Gun Weapon 2 The same as Weapon 2. Weapon 3 Rocket Launcher(S12/M6/L3) , Missile Launcher(S12/M6/L3), Special Launcher(Sonic Blaster(12),the others(6) excluding Flying Decoy). Weapon 4 The same as Weapon 3. On-Board Options 2 On-Board Energy 2400GJ 480kg On-Board Energy in its rate 150% 3600GJ 720kg Heat Resist 2000P Special Move Number Name Summary 1 Sudden Brake Brake. The altitude up slightly. 2 Right Roll Shot Shot with weapon1 2 rolling forward right. About 45 deg. rotation leftward. 3 Left Roll Shot The converse of 2. Feature
https://w.atwiki.jp/nofx_wayaku/pages/31.html
I trusted you at least I thought I could I tried to believe when you said I got a better job I can pay you back real soon. No! I don t do those drugs no more I know my luck has changed My lifestyle has rearranged I m on my feet| お前を信じてたんだ 少なくとも信用できると思ってた お前の言葉を信じたのさ もっといい仕事についたからすぐ金は返す とんでもない! 俺はもう薬はやってない 運が向いてきたんだ 生き方を変えたのさ すっかり立ち直ったよ You ll never change your ways Living from day to daze Why don t you fade away| お前は全然変わっちゃいない その日暮らしで意識もはっきりしてないお前 消え失せちまえよ I ve heard all this before When you were sleeping on my floor You said only for a day But as those 3 weeks passed my patience didn t last nor my food | もう聞き飽きた 俺の家の床に寝てた時も たった1日だけと言って 3週間も居座りやがった もう俺の忍耐も食料も切れちまったぜ 参考情報 原文をベースに、間違いや表現を改廃しています。